عاشقان هنر و مردم ایران
تاریخ انتشار: ۲۹ مرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۵۰۶۵۸۴
از مدیران دوبله، گویندگان، صدابرداران، هنرمندانی که مسئولیت باندسازی و میکس را دارند و عزیزانی که آثار را ترجمه میکنند همه و همه فقط به این فکر میکنند که مخاطبشان از تماشای این آثار رضایت داشته باشند. دوبله یک اثر سختیهای فراوانی دارد. دوبلور هنگام گویندگی بهجای یک هنرپیشه، باید تمام بینایی، شنوایی، تمرکز فکر، تنظیم تنفس و کنترل تارهای صوتی خود را همزمان بهکار بگیرد تا بتواند کارش را درست انجام دهد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
حالا به اینها اضافه کنید بازیگری که میدود،گریه میکند، داد میزند و همه اینها را یک گوینده باید بهخوبی با احساس و بیانش منتقل کند. حساسیتهای فراوانی در روند دوبله وجود دارد که همه هنرمندان تلاش میکنند تا یک اثر به بهترین شکل ممکن آماده شود و با همه این ریزهکاریها طی سالجاری، هنرمندان پیشکسوت همچون سعید مظفری، ناصر ممدوح، نصرا... مدقالچی، اکبر منانی، داوود نماینده، زهره شکوفنده، فاطمه غزنوی، مهوش افشاری و همه عزیزان در کنار جوانان بااستعداد حضور داشته تا بیش از ۲۵ مجموعه و سریال، ۵۰ عنوان فیلم و ۵۰ عنوان مستند از بهترین آثار روز دنیا دوبله و تحویل شبکههای تلویزیونی شده تا برای هموطنان عزیزمان پخش شود.
در دوره تحول، دوبلاژ تلویزیون به سمت کارهای جدید نیز رفته است، یعنی فقط فیلم، سریال یا مستند دوبله نمیکند و در مناسبتها و رخدادهای مهم نیز آثاری را که توسط همکاران پرتلاشمان در اداره کل تامین برنامه و رسانه بینالملل رصد میشود، دوبله میکند که از آنجمله میتوان به دوبله برنامه تیکتاک و آثار مرتبط به حج، محرم، مصرف بهینه انرژی یا انرژی هستهای تولید شده است هم دوبله میکنیم تا از طریق شبکههای تلویزیونی برای مردم عزیزمان پخش شود. همافزایی با بخشهای مختلف ازجمله معاونت برونمرزی هم ازجمله کارهای جدید است که انجام گرفته و برنامه «شکاف اقتصادی» با رویکرد سیاسی - اقتصادی و تحلیل امور اقتصادی کشورهای مختلف دنیا و سیاستهای متمرکز این کشورها جهت ایجاد شکاف در اقتصاد وابسته به دولتهای غربی بهویژه آمریکا، برنامه «ایرانتک» با رویکرد بررسی و تحلیل حوزههای مختلف تکنولوژی و وضعیت کشورمان در این حوزه و همچنین برنامه «ده دقیقه» با رویکرد تحلیل سیاسی و نحوه تقابل ایران در منطقه علیه قدرتهای غربی و رژیم اشغالگر قدس که تولید شبکه پرس تیوی است دوبله و از طریق شبکه اول سیما روی آنتن میرود.
آزمون جذب و آموزش گوینده با هدف جذب استعدادهای جدید هم در حال انجام است که بتوانیم از ظرفیت گویندههای جدید استفاده کنیم. سامانه برخط برای مکانیزه شدن فرآیندهای دوبلاژ را هم با همکاری همکاران خوبمان در بخشهای مختلف رسانه ملی طراحی و راهاندازی خواهیم کرد. البته در حوزه هوش مصنوعی و بهرهمندی از تکنولوژیهای بهروز هم برای دوبله طراحیهایی داشتهایم که بتوانیم از این ظرفیت برای ارتقای این صنعت استفاده کنیم.
منبع: جام جم آنلاین
کلیدواژه: هنر گویندگان دوبلور دوبله
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت jamejamonline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «جام جم آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۵۰۶۵۸۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
انتشار فراخوان بخش ویژه «کتاب و سینما» جشنواره فیلم کوتاه تهران
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابطعمومی انجمن سینمای جوانان ایران، خانه کتاب و ادبیات ایران و انجمن سینمای جوانان ایران بهمنظور رشد و اعتلای فرهنگ و هنر ایران اسلامی بهعنوان عناصر هویت ملی و ترویج کتاب و کتابخوانی، همچون سالهای گذشته، در چهل و یکمین جشنواره بینالمللی فیلم کوتاه تهران از فیلم و فیلمنامههای تولیدشده با موضوع «کتاب و کتابخوانی، صنعت نشر، اقتباس ادبی، پاسداشت و سرگذشت مؤلفان، ناشران و خادمان حوزه نشر» تجلیل ویژه به عمل میآورند.
بر این اساس فراخوان بخش ویژه «کتاب و سینما» در چهل و یکمین جشنواره بینالمللی فیلم کوتاه تهران منتشر شد. در ادامه متن فراخوان را میخوانید:
خانه کتاب و ادبیات ایران و انجمن سینمای جوانان ایران بهمنظور رشد و اعتلای فرهنگ و هنر ایران اسلامی بهعنوان عناصر هویت ملی و ترویج کتاب و کتابخوانی در «چهل و یکمین جشنواره بینالمللی فیلم کوتاه تهران» از فیلم و فیلمنامههای تولیدشده با موضوع «کتاب و کتابخوانی، صنعت نشر، اقتباس ادبی، پاسداشت و سرگذشت مؤلفن و ناشرین و خادمین حوزه نشر» تجلیل ویژه به عمل میآورد.
در سومین روز جشنواره با عنوان «روز کتاب و سینما» آثار برگزیده به نمایش در خواهد آمد.
در مراسم اختتامیه جشنواره، «جایزه بزرگ کتاب و سینما» و «تندیس چهلمین جشنواره بینالمللی فیلم کوتاه تهران» به برگزیده برتر اهدا و برگزیده «حمایت از تولید فیلم اقتباسی» در هفته کتاب اعلام خواهد شد. جوایز برگزیدگان دوم و سوم در «روز کتاب و سینما» اهدا خواهد شد.
مقررات فراخوان به این شرح است:
کتاب، کتابخوانی، ارکان صنعت نشر و یا اقتباس از یک کتاب میتواند محوریت موضوع آثار باشد و اقتباس از آثار ایرانی در اولویت قرار دارد.
آثار کوتاهی که در این بخش میتوانند حضور داشته باشد شامل فیلمهای داستانی، مستند، تجربی و پویانمایی و فیلمنامههای اقتباسی داستانی، مستند و پویانمایی است؛ کلیه آثار راه یافته باید مرتبط با ارکان صنعت نشر و یا اقتباس از یک کتاب ایرانی و مولف یا مترجم ایرانی باشد. حداکثر زمان برای آثار ۳۰ دقیقه است.
جوایز بخش ویژه «کتاب و سینما»
۱. تندیس جشنواره بینالمللی فیلم کوتاه تهران و مبلغ پانصد میلیون ریال به عنوان برگزیده اول
۲. لوح افتخار و مبلغ دویست میلیون ریال بهعنوان برگزیده دوم
۳. لوح افتخار و مبلغ یکصد و پنجاه میلیون ریال بهعنوان برگزیده سوم
حمایت از تولید فیلم اقتباسی
• برگزیده یا برگزیدگان بخش فیلمنامه اقتباسی؛ لوح و حمایت از تولید فیلم اقتباسی داستانی، مستند و یا پویانمایی (بنا به شیوهنامه نگارش فیلمنامه کوتاه اقتباسی) تا مبلغ چهار میلیارد ریال (حمایت مشترک خانه کتاب و ادبیات ایران و انجمن سینمای جوانان ایران) اهدا خواهد شد.
این جایزه صرفاً برای تولید فیلم (فیلمسازان حرفهای) اهدا خواهد شد و در صورتی که فیلمنامهنویس، توانایی تولید فیلم حرفهای و یا خود تمایل به تولید فیلم نداشت؛ فیلمنامه توسط معاونت تولید انجمن سینمای جوانان ایران جهت تولید فیلم حرفهای خریداری خواهد شد.
- تاریخ تولید آثار باید پس از فروردین ۱۴۰۱ بوده و در دورههای پیشین جشنواره ارایه نشده باشد.
-از نظر تعداد آثار ارسالی محدودیتی وجود ندارد.
- داوطلبانی که آثار خود را جهت شرکت چهلمین جشنواره بینالمللی فیلم کوتاه تهران ارسال کردهاند، نیازی به ارسال مجدد آثارشان ندارند ولی ثبت نام برای این دسته از داوطلبان در بخش «کتاب و سینما» الزامی است.
- ثبت نام در مسابقه تنها از طریق امکانپذیر است، بنابراین لازم است درخواست کنندگان فرم تقاضای شرکت در این مسابقه را تکمیل کرده و کد ثبتنام دریافت کنند.
- تکمیل فرم تقاضای شرکت در مسابقه به معنای قبول مقررات اعلام شده است.
- انتخاب و داوری این بخش به صورت جداگانه انجام میشود.
شرایط فنی آثار راهیافته به مسابقه
- تمامی آثار ارسالی صرفاً به صورت فایل دیتا به دبیرخانه جشنواره ارایه گردند.
آثار بایستی در قطع Full HD و لزوماً با مشخصه فریمریتهای ۲۴Pو حداقل حجم Mb ۷۵۰ و حداکثر Gb ۶ به دفتر جشنواره تحویل داده شوند.
فرمتهای قابل پذیرش:
MOV (Apple Proses ۴.۲.۲ یا ۴.۲.۰) *
MPEG-۲ (۵۰mb/s حداقل بیت ریت ۲۵ و حداکثر) *
MPEG-۴ (۵۰mb/s حداقل بیت ریت ۲۵ و حداکثر) *
تذکر مهم:
• صاحبان آثار تولید شده به شیوه صدای فراگیر (۵.۱) میتوانند نسخه مربوطه را به همراه نسخه صدای استریو به دبیرخانه جشنواره ارائه نمایند.
• بدیهی است به علت فراوانی آثار و محدودیت زمانی، فرمتهای متفرقه یا فایلهای دارای اشکال، در مرحله انتخاب آثار شرکت داده نخواهند شد.
• شرایط فنی زیرنویس: زیرنویس انگلیسی آثار باید به صورت یکپارچه با خود تصویر (Merge) شده باشد؛ همچنین پیشنهاد میشود برای تمامی آثار از فونت Arial black در اندازه ۳۶ با رنگ زرد و حاشیه (Stroke) مشکی استفاده گردد.
• همه آثار پذیرفته شده در بخش سینمای ایران جشنواره بین¬المللی فیلم کوتاه تهران، باید دارای عنوانبندی به زبان فارسی باشند.
• نام مولف و مولفین و اثر اقتباسی و منابع پژوهشی (فیلمهای مستند) در عنوانبندی میبایستی ثبت شده باشد.
گاهشمار جشنواره
تاریخ پایان ثبت نام در درگاه جشنواره: یکم مرداد ۱۴۰۳
تاریخ پایان بارگذاری آثار: یکم امرداد ۱۴۰۳
اعلام فیلمهای راهیافته به بخش مسابقه: از نیمه دوم شهریور ۱۴۰۳
نتایج بازبینی فقط از طریق سایت اختصاصی جشنواره به نشانی www.tisff.ir و www.iycs.ir و https://www.ibna.ir/ اعلام میشود.
زمان آغاز جشنواره: ۲۷ مهر ۱۴۰۳
آیین پایانی جشنواره: ۲ آبان ۱۴۰۳
نشانی دبیرخانه:
تهران، میدان ونک، خیابان گاندی جنوبی، خیابان نوزدهم، شماره ۲۰، دبیرخانه چهل و یکمین دورهی جشنواره بینالمللی فیلم کوتاه تهران
کدپستی: ۱۵۱۷۸۷۳۸۱۱
تلفن: ۸۶۰۸۴۸۵۱ - ۸۶۰۸۷۶۰۳
سایت ثبت نام: www.festival.iycs.ir
سایت جشنواره: www.tisff.ir
پست الکترونیک: iycs.fest@gmail.com
کد خبر 6094395